Mi inerpico come uno sherpa per alti pensieri adombrati dai tuoi vividi occhi nella torrida esistenza di un’estate palermitana. Piacevolmente la mia mano incespica nella tua fino a quando l’amore ci accompagnerà. English version I climb like a Sherpa for high thoughts shadowed by your vivid eyes in the torrid existence of a Palermo summer,Continua a leggere “L’amore ci accompagnerà, mi inerpico come uno sherpa”
Archivi dei tag:Aforismi
Augura Felicità: Un Messaggio al Mondo – Wish Happiness: A Message to the World
Quando incontri qualcuno auguragli felicità.La felicità è altruista e si espande a macchia di leopardo, basta saperla cogliere anche nelle piccole cose. English version When you meet someone, wish them happiness.Happiness is altruistic and spreads like wildfire, you just have to know how to capture it even in the little things. Se desideri acquistare ilContinua a leggere “Augura Felicità: Un Messaggio al Mondo – Wish Happiness: A Message to the World”
Il dono di amare e di essere amati – The Gift of Loving and Being Loved
Non è una dote essere capaci di amare è una dote anche essere capaci di farsi amare. English version It is not only a gift to be able to love, it is also a gift to be able to be loved. Se desideri acquistare il mio racconto Berenice, che ha ricevuto già ben 4 premiContinua a leggere “Il dono di amare e di essere amati – The Gift of Loving and Being Loved”
L’importanza della poesia: una vita senza poesia è una vita vissuta all’oscuro – The Importance of Poetry: A Life Without Poetry Is a Life Lived in the Dark
Una vita senza poesia è una vita vissuta all’oscuro. English version A life without poetry is a life lived in the dark. Se desideri acquistare il mio racconto Berenice, che ha ricevuto già ben 4 premi letterari nazionali e numerose recensioni positive, a un prezzo scontato su Amazon in formato digitale clicca qua: https://www.amazon.it/Berenice-Antonino…/dp/B0CTTDS6G4 Il raccontoContinua a leggere “L’importanza della poesia: una vita senza poesia è una vita vissuta all’oscuro – The Importance of Poetry: A Life Without Poetry Is a Life Lived in the Dark”
Amore che sboccia: quando i no diventano sí – Love Blossoms: When No’s Become Yes’s
Quando i no cominciano a divenire si, sta cominciando a sbocciare l’amore. English version When no’s start to turn into yes’s, love is beginning to blossom. Se desideri acquistare il mio racconto Berenice, che ha ricevuto già ben 4 premi letterari nazionali e numerose recensioni positive, a un prezzo scontato su Amazon in formato digitaleContinua a leggere “Amore che sboccia: quando i no diventano sí – Love Blossoms: When No’s Become Yes’s”
Sognare e Desiderare: La Forza dei Nostri Pensieri – Dreaming and Desiring: The Power of Our Thoughts
Il sogno non è solo immaginazione, è anche desiderio. Sognare significa anche amare, amare le persone care e sperare che siano felici. Il sogno è qualcosa che ci fa essere vivi, è qualcosa che può anche farci soffrire nel momento in cui sembra non volersi avverare mai. Ma dobbiamo credere profondamente nella forza dei nostriContinua a leggere “Sognare e Desiderare: La Forza dei Nostri Pensieri – Dreaming and Desiring: The Power of Our Thoughts”
Chi ti ama e rispetta mette in evidenza i tuoi pregi – Those who love and respect you highlight your qualities
Chi ti ama e rispetta mette in evidenza i tuoi pregi, chi invece non ti ama e non ti rispetta mette in evidenza i tuoi difetti.I secondi dimenticano che i difetti fanno parte della nostra vita e che ci rendono più veri, nella consapevolezza, quando ne abbiamo il desiderio, di poterci migliorare. English version ThoseContinua a leggere “Chi ti ama e rispetta mette in evidenza i tuoi pregi – Those who love and respect you highlight your qualities”
Effluvi dei sentimenti: amore e meraviglia – Effluvia of feelings: love and wonder
Viviamo nel chiaroscuro di un’esistenza caratterizzata dagli effluvi dei nostri sentimenti, che fluiscono, che si accendono e si spengono. Diventano vampe e talvolta covano come cenere, per riprendere vigore quando l’incontro si palesa meraviglioso come l’amore, meraviglioso come il bacio sulle gote tra il giorno e la notte di una meravigliosa aurora. English version WeContinua a leggere “Effluvi dei sentimenti: amore e meraviglia – Effluvia of feelings: love and wonder”
Lacrime e Connessione: Scopri il Vero Significato – Tears and Connection: Discover the True Meaning
Il pianto ci collega alla nostra vera essenza, ai nostri reali sentimenti, ma non ci libera dal dolore. English version Crying connects us to our true essence, to our real feelings, but it does not free us from pain. Se desideri acquistare il mio racconto Berenice, che ha ricevuto già ben 4 premi letterari nazionaliContinua a leggere “Lacrime e Connessione: Scopri il Vero Significato – Tears and Connection: Discover the True Meaning”
La Semplicità nella Complessità della Vita – Simplicity in the Complexity of Life
La semplicità è un concetto meraviglioso che si esplica e trova la giusta dimensione e collocazione nella complessità della vita. English version Simplicity is a wonderful concept that expresses itself and finds the right dimension and place in the complexity of life. Se desideri acquistare il mio racconto Berenice, che ha ricevuto già ben 4Continua a leggere “La Semplicità nella Complessità della Vita – Simplicity in the Complexity of Life”
La Felicità: Un Viaggio tra Piccole Cose – Happiness: A Journey Through Little Things
Sempre incompiuta e mai definitiva la felicità non è mai così lontana. Con un poco di esercizio la si può assaporare, percepire nelle piccole cose. English version Always unfinished and never definitive, happiness is never so far away. With a little practice you can savor it, perceive it in the little things. Se desideri acquistareContinua a leggere “La Felicità: Un Viaggio tra Piccole Cose – Happiness: A Journey Through Little Things”
Misurare l’Opulenza: Qualità vs Quantità – Measuring Opulence: Quality vs Quantity
L’opulenza, la ricchezza intesa in tutte le sue declinazioni, va misurata per qualità più che per quantità. Lo stesso per l’amore. English version Opulence, wealth in all its forms, should be measured by quality rather than quantity. The same goes for love. Se desideri acquistare il mio racconto Berenice, che ha ricevuto già ben 4Continua a leggere “Misurare l’Opulenza: Qualità vs Quantità – Measuring Opulence: Quality vs Quantity”
Qualità delle Conversazioni: Un Tema Essenziale
Interroghiamoci sempre sulla qualità delle nostre conversazioni, su quali temi vertono e soprattutto che siano di arricchimento reciproco. Leggerezza e lealtà che ne rappresentino il sale, perché non risultino insipide. English version Let’s always ask ourselves about the quality of our conversations, what topics they concern and above all whether they are mutually enriching.Lightness andContinua a leggere “Qualità delle Conversazioni: Un Tema Essenziale”
In amore non esiste l’inseguirsi: coraggio e incontro – In love there is no chasing: courage and meeting
In amore non esiste “l’inseguirsi” tra due persone, esiste il coraggio di venirsi incontro. English version In love there is no “chasing” between two people, there is the courage to meet each other. Se desideri acquistare il mio racconto Berenice, che ha ricevuto già ben 4 premi letterari nazionali e numerose recensioni positive, a unContinua a leggere “In amore non esiste l’inseguirsi: coraggio e incontro – In love there is no chasing: courage and meeting”
Il cielo nutrito di crepuscolo: luce e luna nella notte – The sky nourished by twilight: light and moon in the night
La notte è luce come la luna che irradia il cielo che di crepuscolo si è nutrito. English version The night is light like the moon that irradiates the sky that has fed on twilight. Se desideri acquistare il mio racconto Berenice, che ha ricevuto già ben 4 premi letterari nazionali e numerose recensioni positive,Continua a leggere “Il cielo nutrito di crepuscolo: luce e luna nella notte – The sky nourished by twilight: light and moon in the night”